Перевод "new bar" на русский
Произношение new bar (нью ба) :
njˈuː bˈɑː
нью ба транскрипция – 30 результатов перевода
This is our new neighbor, Mr. Ormond.
Ormond about your new bar.
I mean, Danny doesn't do
Это наш новый сосед, мистер Ормонд.
Я как раз рассказывала мистеру Ормонду о твоём новом баре.
В смысле, Дэнни не разбирается
Скопировать
You don't mind?
I'll get you a new bar of soap.
And you do love your painter?
Ты не против?
Я принесу мыла.
И ты любишь своего художника?
Скопировать
Really...?
It's because I'm worried about my new bar.
But you're looking good.
Правда?
Это всё от волнений по поводу моего нового бара.
Но всё равно хорошо выглядишь.
Скопировать
and didn't know which way to go.
That's why I changed to a new bar.
Very few leaves left on the trees.
Я должна была принять решение.
В конце концов, я перешла в новый бар.
Деревья ещё не совсем облетели, кое-где оставались листья.
Скопировать
Luis faxed me last week, wants to stay in Gran Canaria.
He's hooked up with some young Latin hunk and his new bar has become a goldmine.
Right.
Луи прислал мне факс, хочет остаться на Гран-Канарии.
Увлёкся каким-то юным латинчиком, по всей видимости, а его новый бар – просто золотая жила.
Правда?
Скопировать
Doug's Ale House.
- The new bar on Sixth and Spring?
- No. The exact coordinates to complete my bar crawl that I've been working on for almost a decade.
"Doug's Ale House"
- Новый бар на шестой и Спринг? - Нет.
Точные координаты, чтобы завершить план вылазки по барам, над которым я работал почти десять лет.
Скопировать
Seriously.
We need to just take some to that new bar where idiots pay $20 for a drink.
Drunk and stupid, that's our target audience.
Серьёзно.
Нам нужно отнести несколько штук в тот новый бар, где всякие придурки платят по 20 баксов за выпивку.
Пьяные и тупые — вот наша целевая аудитория.
Скопировать
Has Gabby talked to you about Molly's at all?
Just that you guys are gettin' soaked by that new bar down the street.
You been inside that place?
Габби разговаривала с тобой о "Молли"?
Только то, что вас притеснил новый бар ниже по улице.
Вы заходили туда?
Скопировать
That prize money's in the bag.
Don't tell Uncle Wally, but I'd love to be the first employee at your new bar.
Yeah, well, lot of great bands competing tonight, Wanda.
Эти призовые деньги уже в вашем кармане.
Не рассказывай дяде Уэлли, но я бы хотела быть первым работником в твоем новом баре.
Ну, знаешь много хороших групп участвуют сегодня, Ванда.
Скопировать
Tomorrow we make memories.
I hear this hotel has a great new bar and since Campbell is paying for this night, I say we order a few
Yeah, we're gonna need them after "An Evening of Avant-Garde Russian Theater."
Завтра будем делать то, что можно будет вспомнить.
Я слышал, что в этом отеле есть отличный бар, и поскольку Кэмпбелл оплачивает этот вечер, мы закажем парочку очень дорогих напитков.
Да уж, они понадобятся нам после "Вечера Авангардного Русского Театра".
Скопировать
Then let's go get a drink at Essence.
It's the hot new bar in Eagleton.
Things Magazine said it's the next big thing.
Тогда давайте сходим выпить в "Эссенцию".
Это крутой новый бар в Иглтоне.
Журнал "О вещах" написал, что у него большое будущее.
Скопировать
- I didn't read it.
. - All right, you're our guy for construction on the new bar, right?
- I believe the offer was free consultation.
Я её не читал.
Значит, ты теперь главный по ремонту в баре, да?
Уверен, что предлагал только консультацию.
Скопировать
Are you sure, you don't wanna go out there.
It's new bar.
It's beautiful out there..
Ты уверен что не хочешь уйти отсюда.
Это новый бар.
Там прекрасно..
Скопировать
When are you moving back to Seoul?
I'm opening a new bar.
Why don't you run it?
Янг-су... Возвращаешься в Сеул?
Я открываю новый бар.
Может займешься им?
Скопировать
What have you got there, dear? .
It's just a flier for a new bar that's opening.
It wouldn't interest you.
Что это у тебя там, дорогуша?
Приглашения в новый бар, открывается сегодня
Вас не заинтересует.
Скопировать
Oh, stop it.
You, my friends, are looking at the new bar manager.
All right.
О, стоп!
Вы, мои друзья, посмотрите на нового менеджера бара.
Хорошо.
Скопировать
If Donny got shot down here, and he didn't do anything wrong, why didn't he report it?
The last thing any new bar owner wants is trouble with the cops.
Even an accidental shooting on the premises could've cost Donny his liquor license for good. Oh, probably why he shelled out for Pete's truck damage, too.
Если Донни там подстрелили, и он не сделал ничего плохого, почему он не сообщил об этом?
- Последнее, чего хочет любой новый владелец бара, так это проблем с копами.
Даже случайный выстрел в помещении мог лишить Донни лицензии на торговлю алкоголем.
Скопировать
The sidewalk's going to smell like pee-pee now.
Well, we'd better start looking for a new bar.
What, are you- what, are you- are you crazy?
Тротуар скоро будет пахнуть мочой.
Пожалуй, стоит поискать новый бар.
Что? Да ты что, спятила?
Скопировать
Thank you, honey. -No problem, sweetie.
Come Check out the kitchen and a new bar, which I did.
Honey, this is perfect.
-Нет проблем, конфетка.
Иди, посмотри на кухню и новый бар, который я сделал.
Милый, это просто супер.
Скопировать
Lunch.
Did you talk to the owner of that new bar on 35th?
We were gonna drop by later today.
Ланч.
Ты разговаривал с владельцем того нового бара на 35-й улице?
Мы собирались заскочить туда сегодня.
Скопировать
It's all right.
Myfanwy has left Llanddewi Brefi to open a new bar here on the Greek island of Mykonos.
I went to Mykonos once.
Все в порядке.
Мафаня покинула Лланддеви-Брефи и открыла бар, здесь на греческом острове Миконос.
Я был однажды на Миконосе.
Скопировать
And so, to honor her birthday, I'm gonna spruce the old gal up a bit.
Now, for starters, My lovely niece Wanda is going to be joining our staff as the new bar back.
Whoo-hoo-hoo!
И, в честь дня рождения, я наведу здесь лоск.
Для начала, моя племянница Ванда присоединится к нашим сотрудникам в качестве помощника бармена.
Ю-хуу!
Скопировать
So where'd you meet this lovely lady who we'll never see again?
At this great new bar that's chock-full of babes that don't know me, so there are no chances of the awkward
So that's it?
Итак, где же ты встретил эту очаровательную девушку, которую больше никогда не увидишь?
В одном новом баре, полном цыпочек, которые меня еще не знают.
И что теперь?
Скопировать
Like the one time, he brings by this young fella.
Said he was my new bar back.
Implied if I didn't hire him and pay him not to show up, I'd have trouble.
Например, однажды, он привел молоденького паренька.
Сказал, что он новая крыша моего бара.
Предполагалось, что если я не найму его и не буду платить, у меня будут проблемы.
Скопировать
And then...
You know, Moe, it might be time to buy a new bar rag.
Yeah, yeah, sure thing.
Но потом...
Знаешь, Мо, возможно пришло время купить новую тряпку.
Да, да разумеется.
Скопировать
Eject!
New bar it is.
It must be so cool to be on such a long-running team.
Хватит!
Пусть будет новый бар.
Наверное, здорово так долго играть в одной группе.
Скопировать
Oh. Okay.
Actually, I heard about this cool new bar that's opening tonight in Hollywood.
Cool, new bar in Hollywood?
Ладно.
Кстати, я слышал, что сегодня в Голливуде будет открытие одного нового модного бара.
Модный новый бар в Голливуде?
Скопировать
Actually, I heard about this cool new bar that's opening tonight in Hollywood.
Cool, new bar in Hollywood?
You like old, gross bars in sketchtown.
Кстати, я слышал, что сегодня в Голливуде будет открытие одного нового модного бара.
Модный новый бар в Голливуде?
Тебе же нравятся старые мерзкие бары в трущобах.
Скопировать
With the insurance money, you upgrade the whole place.
Build yourself a brand-new bar.
Why does that sound like a life sentence more than a silver lining?
Со страховыми деньгами ты обновишь все.
Построй себе совершенно новый бар.
Почему это больше звучит как пожизненное заключение, чем луч надежды?
Скопировать
Is Fish Mooney good?
- Guess I'm finding a new bar.
- I heard you ran into Fish Mooney yesterday.
Фиш Муни - интересно?
- Похоже, я ищу новый бар.
- Слышала, ты вчера столкнулся с Фиш Муни.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов new bar (нью ба)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы new bar для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нью ба не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение